Warning: Illegal string offset 'active' in /home/pon0616/saa0616.com/public_html/harry-english/wp-content/plugins/newpost-catch/class.php on line 64
「何をやらかした?」英語で問い詰める。賢者-ch3 | 「映画版」ハリーポッターで英語を学ぼう!

「何をやらかした?」英語で問い詰める。賢者-ch3

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
◆◇記事内の英文法リンクを踏むと英文法の記事に飛べます。◇◆

この記事は約 4 分で読めます。

こんばんは。
久しぶりの更新です。

今回もハリーポッターの続きをいきます。

どんなシーン?

前回のシーンでは、従兄弟であるダドリーの誕生日で、動物園に行ったハリーとダーズリー一家ですが、ダドリーの理不尽な体当たりにムッとしたハリーは無意識に魔法を使ってしまいます。

その結果、ヘビの入っていた檻のガラスを消してしまい、ヘビは脱走、張り付いて中を見ていたダドリーはガラスが消えた拍子に檻の中へ。

しかもハリーが我に返ると、ガラスは元通りになっていて、ダドリーは檻の中へ閉じ込められるという始末です。

そんなダドリーを見てペチュニアはこう言いました。

Petunia
How did you get in there?
なぜそんな所に?

前回記事

びしょ濡れになったダドリーを連れて、一家は家に帰るわけですが、ダドリーの父であるバーノンはブチ切れです。

そこでハリーに対し、「 何をやらかした?!」と怒りの口調で迫ります。

今回の表現はその「何をやらかした?」です。

スポンサーリンク

「何をやらかした?」「What happened?」

この表現は割と耳にすることが多い表現なのではないかと思います。

「どうしたの?」「何があったの?」といった時に使う表現です。

こちらの記事で、詳しい使い分けを説明しています。

ここでも簡単に、「What’s the matter?」や「What is going on?」などの他の言い回しについて使い分けを軽くまとめていきます

英語で「どうしたの?」を使い分ける。

  
What happend?

自分が見ていなかった時や。自分がどうしてこんなことが起こっているのか原因が分からない場合に使われる表現。
  
What is going on?

例えば誰かが喧嘩をしているときなど、起こっている状況が理解できない時に使う表現。
  
What’s wrong?

何か悪い事が起こっているのではないかと思った時に使う事が多い。
例えば、具合が悪そうな人に対しての「どうしたの?」など。
  
What’s the matter?

「What’s wrong?」と同じような使い方。

新しい言語を身につけるって大変ですねw
難しいです、英語。

それでは、今回も閲覧していただき、ありがとうございました。

「ハリーポッターと賢者の石」をチャプターごとに最初から見る

「ハリーポッターと賢者の石」を英文法ごとに見る

《YouCanSpeak》英語スピーキングのスピード習得は可能?英語を記憶するための2大原則。
weblio英会話(格安オンラインSkype英会話 )
[アルク公式] 英語教材 1000時間ヒアリングマラソン 【アルクの英語教材】【アルク特製20…
中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 [ 学研教育出版 ]
英語シナリオで楽しむスター・ウォーズ [エピソード4/新たなる希望][エピソード5/帝国の逆襲…
その英語、ネイティブはカチンときます [ デイビッド・セイン ]
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

SNSでもご購読できます。

スポンサーリンク


コメント

コメントを残す

*