「ハリーポッターと賢者の石」をチャプターごとに最初から見る
「ハリーポッターと賢者の石」を英文法ごとに見る
こんにちは。
今回もハリーポッターから英語を学んでいきましょう。
今回のフレーズは口語表現を使ったフレーズですが、中学でも習うシンプルなフレーズです。
前回記事にて、ハリーとロンは、ロンのペットのスキャバーズについて話していました。
前回記事
[nlink url=”https://harry-english.saa0616.com/a-little-bit/” title=””]
今回は、ロンが兄のフレッドからこのスキャバーズを黄色に変える呪文を教わったという話をし、「 見たい?」とハリーに聞きます。
まずはロンの台詞を確認していきましょう。
単語確認
直訳をすると「見ることがしたい?」となりますね。
イコール「見たい?」ということなのですが、このフレーズちょっと違和感がありませんか?
普通であれば、「見たい?」と聞くのであれば、こうなるはずです。
「Do you」が省略されているのは、口語表現では良く有ります。
ハリーポッターの映画内でも、主語が省略されているケースを度々見かけます。
なので「Want to see?」で覚えてしまっても、間違っているわけではありませんが、文法通りの正しい英語だと「Do you want to see?」となります。
中学2年生の段階で使えるようになっている英フレーズですね。
せっかくなので、「Want to 動詞の原形」を使って「~したい?」というフレーズをいくつか作ってみます。
私は割と頭ガチガチの筆記試験向きな英語力を鍛えてしまった人間なので、口語表現っていまいち慣れません。
だけど何かを省略するのって、日本語でもよくあることですよね。
私も主語や述語を飛ばして、日本語でさえ通じないなんてこともありますw
こういった映画でも当たり前のように使われるナチュラルな英語に慣れていきたいです。
それでは今回も閲覧していただき、ありがとうございました。
コメント
[…] 「見たい?」中学英語でシンプルに聞こう。賢者-ch10 […]