「ハリーポッターと賢者の石」をチャプターごとに最初から見る
「ハリーポッターと賢者の石」を英文法ごとに見る
こんにちは。
今回もハリーポッターから英語を学んでいきます。
前回記事にて、クィレルに気づいていなかったハグリッドは「I didn’t see you.(気が付かんかった。)」とクィレルに挨拶をし、ハリーにもクィレルを紹介しました。
前回記事
「(あなたに)気が付かなかった」は英語でなんて言う?
今回のシーンでは、クィレル先生が自分が魔法学校で教えている教科(闇の魔術に対する防衛術)をハリーに伝えた後、「君には必要無いかも。」と言います。
(「闇の魔術に対する防衛術を教えてるよー」という台詞についてはブログ記事にはしていません。)
今回のフレーズは「○○ってのがあるよ、君には必要ないかもね」といった事を言いたい時に使えるフレーズです。
さっそくフレーズを見てみましょう。
またまた文法が不思議な感じで登場しましたね。
通常上記のような英文でも良いかと思います。
「かも」という曖昧な点は「~eh,Potter?」と疑問文でどもっている(どもっているのはクィレルの特徴でもありますが・・・)というところから来ているのかなという判断です。
口語文はなかなか難しいですね。
「Not~」始まる文章を調べてみましたが、いまいち答えが見つかりませんでした。
おそらく「強調」を意味しているのかもしれませんが、真相は分かりません。
どなたが英語に詳しい方がいましたら、コメントいただけると嬉しいです。
それでは今回も閲覧していただき、ありがとうございました。
コメント
[…] 「君には必要無いかも。」は英語で?賢者の石、チャプター5 […]