こんにちは。
今回もハリーポッターから英語を学んでいきましょう。
今回は、イギリス英語独特のフレーズと、基本的なbe動詞を使ったフレーズになっています。
どんなシチュエーションで使われているフレーズ?
前回記事にて、ハーマイオニーが初対面であるハリーのメガネを魔法を使って直してあげました。
直ったでしょ?(こっちのほうが良いでしょ?)
前回記事
今回の記事では、ハリーを凝視したハーマイオニーが「 あらびっくり。あなたハリーポッターね。」とハリーの存在に気付きます。
「holy cricket」って何?
それでは早速ハーマイオニーの台詞を確認していきましょう。
あらびっくり。あなたハリーポッターね。
単語確認
まずは基本的な下記のフレーズ。
あなたはハリーポッターです。
このフレーズは、中学に入って最初に習うと言っても良いくらい、基本中の基本のフレーズですね。
今回気になるのは、Holy cricketというフレーズです。
実はこのフレーズ、調べてみたのですが、ハリーポッター以外で使われていない可能性が出てきました。
そもそも書籍等には載ってなく、ネット上で調べてみるとハリーポッターで使われているという記載ばかりを目にするのです。
語源も分からないのですが、アメリカではなく、イギリスで使われているフレーズなようです。
そして、どんな時に使うかというと驚いた時。
別の言葉に置き換えると「Wow!」みたいな感じですね。
自分で言う機会がないにしても、万が一耳にした時に「あ、驚いているんだ」と気付けることが出来ると良いのではないでしょうか。
それでは今回も閲覧していただき、ありがとうございました。