ハリー・ポッター

スポンサーリンク
賢者の石

「I can’t believe~」ってどんな時に使う?賢者-ch5

こんにちは。 今回もハリーポッターの映画の続きから、英語を学んでいきます。 どんなシーン? 前回記事にて、何故だか有名人かのように色んな人達に知られているハリーは、バーの中で突然知らない女性に「Welcome back.(おかえりなさい。)...
ハリー・ポッター

「おかえりなさい」は英語でなんて言う?賢者の石、チャプター5

こんにちは。 今回も引き続き、ハリーポッターから英語を学んでいきます。 一気に冷え込んできましたね。 当ブログも2年目を迎えました。(すっかり忘れてたw) どんなシーン? 前回のシーンでは、バーに訪れたハリーに対し、店員さんが驚いた様子で「...
賢者の石

「まさか。ハリーポッターだ。」まさかって英語で何て言う?賢者-ch5

こんばんは。 今回もハリーポッターの続きから英語を学んでいきます。 どんなシーン? 前回のシーンで、バーを訪れたハリーとハグリッドですが、バーの店員さんがハグリッドに声を掛けます。 ハグリッドはそれに対し、こう答えます。 ちなみに日本語音声...
賢者の石

「疑問詞+不定詞to」で「店を知ってればね。」賢者の石、チャプター5

こんにちは。 今回もハリーポッターの続きをやっていきましょう。 少しずつですがブログ移転にあたっての修正作業も進めています。 まだまだ見苦しい記事もあるかとは思いますが、当ブログをよろしくお願いいたします。 どんなシーン? 前回シーンにて、...
賢者の石

「これをロンドンで(買えるの)?」映画ならではの表現?!賢者-ch5

こんにちは。 さて、今回もハリーポッターの続きをやっていきますが、今回から チャプター5に入ります。 物語は、ハリーが魔法学校への入学準備をするために訪れたダイアゴン横丁へと変わります。 どんなシーン? チャプター4までのシーンでは、ハリー...
賢者の石

「Never!」「Best be off.」どう訳す?賢者の石、チャプター4

さて、今回もハリーポッターの続きをやっていきたいと思います。 映画を観ていると、どうしても訳せないという自体が発生します。 私自身の英語力が低いことも関係ありますが、「 どんな風に調べても訳が出てこない」のです。 (調べ方が悪いのかもしれま...
賢者の石

「will be ~ing」はどんなニュアンス?賢者-ch4

こんにちは。 今回もハリーポッターの続きをやっていきたいと思います。 だんだん寒くなってきましたね。 風邪などを引かないように気をつけて下さい。 どんなシーン? 前回のシーンで、ハリーの両親の死について嘘を吐いていたペチュニアは、「そうでも...
賢者の石

「そうでも言わなきゃ・・・」賢者の石、チャプター4

こんにちは。 今回もハリーポッターの続きをやっていきます。 どんなシーン? 前回記事で、ハリーの両親が交通事故で亡くなったという嘘を吐いていたペチュニアに、ハリーが「You told me my parents died in a car ...
賢者の石

「知ってたの?知ってて何も教えてくれなかったの?」賢者の石、チャプター4

こんにちは。 ブログ移転作業により、なかなか新記事を書けずにいましたが、記事訂正をしつつ記事もあげていきたいと思います。 さて、今回もハリーポッターの続きをやっていきましょう。 どんなシーン? ハグリッドに魔法使いであると告げられたハリーは...
賢者の石

ありえないは英語で?「僕が魔法使いなわけがない。」賢者-ch4

こんにちは。 今回もハリーポッターで英語を勉強していきます。 どんなシーン? 前回の記事で、ハグリッドから「You are a wizard.(お前さんは魔法使いだ。)」という事実を知らされたハリーは、「I'm what?(なんだって?)」...
スポンサーリンク