「つづり(スペル)が分からん。」can’tを使う。賢者-ch8

賢者の石

こんにちは。

今回もハリーポッターから英語を学んでいきましょう。

今回のフレーズは中学英語を使った簡単なフレーズになっています。

どんなシチュエーションで使われているフレーズ?

ハリーに傷を負わせ、ハリーの両親を殺した人物について、ハグリッドは「昔、1人の魔法使いが悪の道に走ってな。そいつの名はヴォ・・・」と話したものの、名前をいうことが出来ず、言葉に詰まってしまいました。

Hagrid
A few years ago,there was a wizard who went as bad as you can go.His name is V…
昔、1人の魔法使いが悪の道に走ってな。そいつの名はヴォ・・・

名前を呼ばないということに関しては、オリバンダーもチャプター7で言っていましたね。

[nlink url=”https://harry-english.saa0616.com/dont-speak/” title=””]

ハリーはそんなハグリッドに対し、「紙に書けば?」と提案をします。

Harry
Maybe if you wrote it down?
紙に書けば?

[nlink url=”https://harry-english.saa0616.com/write-down/” title=””]

今回の記事では、ハグリッドが「 つづりが分からん。」とハリーに答える場面です。

「つづり(スペル)が分からない」は英語でどう言う?

「分からない」と言うからには、「I don’t know~」を使いそうなものですが、今回のフレーズでは「can’t」を使っています。

Hagrid
I can’t spell it.
つづりが分からん。

単語確認

can’t 「can」の否定形。~出来ない。
spell つづる

単語の意味を見ていただくとわかると思いますが、直訳すると「私はそれをつづることが出来ない。」という意味になります。

canを使ったシンプルなフレーズですね。

助動詞canについてはこちらから確認できます。

→→→助動詞「can(~出来る)」を使いこなそう!

スポンサーリンク

もし、「I don’t know」を使って、「分からない」という事を言いたい時にはこうなります。

  
I don’t know the spelling.
私はスペルを知りません。

名詞として「スペル」を使いたい時には「spell」ではなく、「spelling」です。

偶然にも、「spell」には、「呪文」という意味があります。

なので、「I don’t know the spell.」と言ってしまうと、「私は呪文を知らない。」と言っていることになるのです。

本題に戻りますが、ハグリッドは「つづりが分からない」と言ったあとに「言うぞ。」と続けます。

Hagrid
I can’t spell it.All right.
つづりが分からん。言うぞ。

「All right」には「大丈夫」という意味があります。

本当は名前を言いたくないけれど、「大丈夫、オッケー、言うよ」と言った感じでしょうか。

過去の記事でも、「大丈夫」という表現は出てきています。

過去記事
[nlink url=”https://harry-english.saa0616.com/all-right/” title=””]

それでは今回も閲覧していただき、ありがとうございました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました