Warning: Illegal string offset 'active' in /home/pon0616/saa0616.com/public_html/harry-english/wp-content/plugins/newpost-catch/class.php on line 64
Why don't you〜? 〜してみたらどう? | 「映画版」ハリーポッターで英語を学ぼう!

Why don’t you〜? 〜してみたらどう?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
◆◇記事内の英文法リンクを踏むと英文法の記事に飛べます。◇◆

この記事は約 3 分で読めます。

こんにちは。
皆様、お休みの日は何をしてお過ごしでしょうか。

今回は、「Why don’t you〜?」「〜してみたらどう?(〜したほうが良いんじゃない?)」について勉強していきたいと思います。

Why don’t you~?で「~してみたらどう?」

この文章、直訳すると『なぜあなたは〜しないの?』となりますよね。
何故あなたは〜しないの?」つまり、「 〜してみたら?〜したほうが良いんじゃない?」となるわけですね。

それでは早速例文を見てみましょう。

  
Why don’t you go there?
そこに行ってきた方が良いんじゃない?
  
Why don’t you say him?
彼に言ってみたら?
  
Why don’t you try it on?
試着してみたらどう?

私はこれを知った時、ふと思っちゃったんです。
例えば、『彼に言ってみたら?』ではなく、『何故彼に言わないの?』と、単純に疑問に思ったら、どうするんだろう…と。

ペンパルに聞いてみたところ、 どちらの意味でも同じ文を使えるとの解答でした。
要は、その時の雰囲気でどっちの意味で言っているのかニュアンスなのかを掴むんだそうです。
もしくは、「How come you don’t say him?」と文章を変えてしまうか。

スポンサーリンク

「How come」と「Why」の違い。

「How come 」も「Why」と同様『何故?』を意味します。
この2つの何が違うかというと、文を構成する時の語順が違います。
以下をご覧ください。

  
Why don’t you meet her?
  
How come you don’t meet her?

How comeの場合、後ろに続く文はそのまま 主語+動詞〜の文の形で入れます。

ちなみに、この「How come〜?」の表現、ネイティヴの方は良く使うそうなのですが、私はまだ一度も耳にしたことがない気がします。
これから先の勉強で、耳にする機会があるといいなぁーと思っています。
それでは、今回も閲覧していただき、ありがとうございました。

「ハリーポッターと賢者の石」をチャプターごとに最初から見る

「ハリーポッターと賢者の石」を英文法ごとに見る

《YouCanSpeak》英語スピーキングのスピード習得は可能?英語を記憶するための2大原則。
weblio英会話(格安オンラインSkype英会話 )
[アルク公式] 英語教材 1000時間ヒアリングマラソン 【アルクの英語教材】【アルク特製20…
中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 [ 学研教育出版 ]
英語シナリオで楽しむスター・ウォーズ [エピソード4/新たなる希望][エピソード5/帝国の逆襲…
その英語、ネイティブはカチンときます [ デイビッド・セイン ]
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

SNSでもご購読できます。

スポンサーリンク


コメントを残す

*