こんにちは。
今回もハリーポッターから英語を学んでいきましょう。
今回もまた使い勝手の良いフレーズになっています。
どんなシチュエーションで使われているフレーズ?
前回記事にて、ハリーの入学準備のため、買い物に付き合っていたハグリッドは意外と時間が過ぎてしまっていたことに気付き「おっと、こんな時間か。」と言いました。
Blimey,is that the time?
おっと、こんな時間か。
今回記事でハグリッドは、ハリーに「悪いがもう行かんとな。」と言います。
gonnaってどんな意味?
さっそくハグリッドのフレーズを確認していきましょう。
I’m gonna have to leave you.
悪いがもう行かんとな。
ちなみに英語音声では、このフレーズの前に「sorry」と言っています。
gonnaとは、「going to」のことを指しています。
「be going to(~するつもり)」は未来形です。
未来形についてはこちらで確認できます。
→未来形を使いこなそう。
ちなみにwannaは「want to」のことを指します。
つまり今回のフレーズはこう言い換える事ができます。
I’m going to have to leave you.
続きを読む