「say」直接話法を使って「死んだって話もある。」賢者-ch8

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
◆◇記事内の英文法リンクを踏むと英文法の記事に飛べます。◇◆

この記事は約 4 分で読めます。

こんにちは。

今回もハリーポッターから英語を学んでいきましょう。

今回のフレーズは直接話法を使ったフレーズになっています。

どんなシチュエーションで使われているフレーズ?

チャプター8では、ハリーとハリーの両親を傷つけた魔法使い「ヴォルデモート」の存在をハリーが知ることになります。

チャプター8を見る

ヴォルデモートが悪の道へと進み、仲間を集めたこと、ヴォルデモートに立ち向かって生き伸びられた者はハリー以外いないということをハリーは知ってしまうのです。

両親はハリーを護るために戦い、しかしヴォルデモートに負けてしまいました。

そんな中赤ちゃんのハリーがヴォルデモートに打ち勝ったのです。

そして前回記事にて、ハリーはハグリッドにこんな質問をしました。

Harry
What happened to V…?To You-Know-Who?
どうなったの?ヴォ・・・『例のあの人』は。

前回記事

今回の記事ではハリーに対し、ハグリッドが「 死んだって話もある。」と答えます。

スポンサーリンク

「~だって話もある」「~って言ってた」直接話法の「say」

チャプター8では、割と殺伐とした話をしているので、出てくる単語が残酷のものばかりなのですが、フレーズとしては良く使えそうなフレーズばかりが出てきます。

今回のフレーズも中学英語で習う基礎的なフレーズになっています。

それではさっそく見ていきましょう。

Hagrid
Well,some say he died.
死んだって話もある。

単語確認

well そうだな、うーん(相槌)
some 何人かの、いくつかの
say 言う→一般動詞
he 彼(ヴォルデモート)は→代名詞
died 「die(死ぬ)」の過去形→一般動詞過去

文頭に出てくる「well」ですが、相槌として使うことができます。

「うーん」「じゃあ」「さて」など使い道は様々です。

ハリーポッターの中でも既に2回相槌としての「well」が出てきています。


本題の「直接話法」ですが、相手の言っていた表現をそのまま伝えるから「直接話法」と言います。

相手の言っている表現を自分の言い方に置き換えて言う話し方は「間接話法」になります。

直接話法・間接話法についての細かい説明は、こちらから確認できます。

今回のフレーズは直訳すると「そうだな、何人かは彼は死んだって言っている」となりますね。

それが=「死んだって話もある」となったわけです。

 
some say she is happy.
彼女は幸せだって話だよ。

こんな言い方も出来てしまうわけですね。

someをeveryoneに変えることで、「誰もが」と置き換えることも出来ます。

 
Everyone say she is beautiful.
皆が彼女は綺麗だって言っている。

少しの言葉を置き換えるだけで様々なフレーズが出来るので、かなり使いやすい文法なのではないでしょうか。

それでは今回も閲覧していただき、ありがとうございました。

「ハリーポッターと賢者の石」をチャプターごとに最初から見る

「ハリーポッターと賢者の石」を英文法ごとに見る

《YouCanSpeak》英語スピーキングのスピード習得は可能?英語を記憶するための2大原則。
weblio英会話(格安オンラインSkype英会話 )
[アルク公式] 英語教材 1000時間ヒアリングマラソン 【アルクの英語教材】【アルク特製20…
中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 [ 学研教育出版 ]
英語シナリオで楽しむスター・ウォーズ [エピソード4/新たなる希望][エピソード5/帝国の逆襲…
その英語、ネイティブはカチンときます [ デイビッド・セイン ]
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

SNSでもご購読できます。

スポンサーリンク


コメントを残す

*