「知ってるんだね。」一般動詞knowを使った簡単な表現。賢者-ch8

賢者の石

こんにちは。

今回もハリーポッターから英語を学んでいきましょう。

今回は似た表現を2つ学んでいきます。

どんなシチュエーションで使われているフレーズ?

チャプター8に入ってから前回までの流れを会話で確認していきましょう。

黙りこくっているハリーにハグリッドが声を掛けます。

Hagrid
You all right,Harry?
どうしたハリー?黙りこくって。

Harry
He killed my parents,didn’t he?The one who gave me this.
この傷をつけた奴がパパとママを殺した。

記事はこちらから確認出来ます。
[nlink url=”https://harry-english.saa0616.com/all-right/” title=””]
[nlink url=”https://harry-english.saa0616.com/didnt-he/” title=””]

今回は、更にハリーがハグリッドに「 知ってるんだね?話して。」と詰め寄ります。

ちなみに日本語音声だと、「そいつを知ってるね?知ってるんだろ。」となっています。

スポンサーリンク

中学英語で簡単に言えちゃう。「知ってるんだね。」

それでは早速ハリーのフレーズを見ていきましょう。

Harry
You know,Hagrid.I know you do.
知ってるんだね?話して。

単語の確認

know 知っている
do する

1文目の「You know,Hagrid.」ですが、これは2つの意味にとれます。

1つ目は単純に「知ってるね、ハグリッド。」。
2つ目は、「ええと、ハグリッド。」。

実はこの「you know」という言い方は「あのね」「ええと」といった意味も持ちます。

ただ今回は内容が内容なので、「知ってるね」で良いでしょう。

特に付加疑問文を使わなくても、「あなたは知っています。」というだけで、イコール「あなたは知ってるんだね。」という意味になるのがポイントです。

学校で英語を習っていると、「知っています」以外の言い方(知ってるんだね、知ってるよね)で言われると、別の言い方があるような気になってしまうものです。

別の言い方で「You know him,don’t you?(あなたは彼を知ってるよね?)」とも言えますが、別に「You know,Hagrid.」だけでも「知ってるよね」といえます。

2文目の「I know you do.」は直訳すると「私はあなたがすることを知っています。」になります。

ちょっとおもしろいのは、日本語字幕が「話して。」なのに対し、日本語音声は「知ってるんだろ。」となっている事です。

おそらく2文目の文章には「that」が省略されています。

  
I know that you do.

「私は◯◯を知っている」の◯◯に当たる部分が「that」以降に書かれています。

この「do」は一体何なのでしょうか。

可能性としては3つ考えられます。

1つ目は重複するので「know」を「do」にしたパターンです。

Harry
I know (that) you know.
僕はハグリッドが知ってるって事を知ってるんだ。

これなら「知ってるんだろ。」という意味になります。

2つ目は「tell」を「do」にしたパターンです。

Harry
I know (that) you tell.
僕はハグリッドが話す事を知ってる。

これなら「話して。」という意味に近くなります。

3つ目は、どちらの意味も含ませたくて、「do」にしているパターンです。

「know」も「tell」もとにかく色々な意味を含ませたくて言っている可能性があります。

これだから映画は面白いです。

いずれにしても、一般動詞を含んだ簡単なフレーズになっています。

一般動詞が苦手な方はこちらから確認出来ます。

→→→一般動詞の肯定文を否定文・疑問文にしよう。

ぜひ使いこなしたいフレーズですね。

それでは今回も閲覧していただき、ありがとうございました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました