今回は、下記記事「『眠い・眠る』に関するフレーズを英語で言ってみよう」の解説をおこなっていきます。
《眠い・眠る》に関するフレーズを英語で言ってみよう
まだ眠い事を英語で伝える
I got tons sleep,but I’m still sleepy.
沢山寝たのに、まだ眠い。
「tons」は「a lot」などと同意語で、「沢山の」「ものすごい量の」と言った意味を持ちます。
「still」は「まだ」。
Why am I so sleepy?
なんでこんなに眠いんだろう。
Why are you so sleepy?
なんでそんなに眠いの?
こちらも疑問詞を使っています。
No matter how much I sleep,it’s never enough.
寝ても寝足りない。
「no matter how」で「たとえどんなに~しても」。
「たとえどんなに沢山寝ても、決して十分ではない。」ということを言っています。
「眠れた?」「眠れた!」を英語で伝える。
I couldn’t sleep much yesterday.
昨日はよく眠れなかった。
「can」で「~できる。」という意味になり、「could」は「can」の過去形です。
I slept really well.
十分ぐっすり眠りました。
「really(本当に)」「well(よく)」をあわせる事で、「十分」という事を強調しています。
Did you sleep well?
よく眠れた?
Did you get enough sleep?
よく眠れた?
起きた後に一言言うだけ。簡単な英語。
You sleep too much.
寝過ぎだよ。
I was sleeping just now.
ちょうど起きたところだよ。
「今の今まで寝てたよ」=「起きたばかり」という事を表しています。
I was half asleep.
寝ぼけてた。
「半分眠った状態」=「寝ぼけている」という表現です。
なんだか面白い表現ですよね^^
I fell asleep again.
二度寝しちゃった。
「fall」で「落ちる」という意味になります。
「fell」は「fall」の過去形で、「もう一度寝落ちしてしまった」という事です。
I fell asleep without removing my makeup.
化粧を落とさないで寝ちゃった。
「without 〜ing」で「〜なしで」という意味。
まだ寝かせて欲しいこと、寝ぼけていることを英語で伝える。
Let me sleep another 5minutes.
あと5分寝かせて。
「Let~」は「~させて」というカジュアルなお願いのしかたです。
It seems that I turned of the alarm without knowing it.
無意識のうちに、目覚ましを止めちゃったみたい。
I want to stay in bed.
まだ起きたくない。
朝の不調を英語で伝える。
My stomach feels heavy this morning.
今朝は胃もたれがする。
直訳すると、『今朝、私の胃は重く感じる』ということですね。
面白い表現だと思います。
The alarm is noisy,and annoys me.
目覚ましがうるさくて、イライラする。
I’m crabby in the morning.
朝はイライラする。
「crabby」は「イライラする」という意味になります。
今回も閲覧していただき、ありがとうございました。
コメント
[…] 解説《眠る・眠い》に関するフレーズ […]