「ハリーポッターと賢者の石」をチャプターごとに最初から見る
「ハリーポッターと賢者の石」を英文法ごとに見る
こんにちは。
今回もハリーポッターから英語を学んでいきましょう。
今回のフレーズは中学英語を盛り沢山使ったフレーズです。
前回は駅員さんが女性に対し、案内をしているシーンでした。
[nlink url=”https://harry-english.saa0616.com/on-your-left/” title=””]
今回は、ハリーが駅員さんに、「 9と3/4番線にはどう行ったらいいんですか?」と尋ねるシーンです。
今回は覚えたい表現やフレーズが沢山組み込まれています。
さっそくハリーのフレーズを確認してみましょう。
日本語字幕では、「9と3/4番線はどっちですか?」となっています。
このフレーズの「Can you tell me」は丸ごと覚えてしまいましょう。
「~を教えてくれませんか?」という日常会話でも使える便利な表現です。
単語確認
単語の意味の通りに訳すと「Can you tell me~?」は「~を私に伝える事が出来ますか?」となります。
=「教えてくれませんか?」ということです。
以前にもハリーポッターの中で、間接疑問文を使ったフレーズは登場しました。
間接疑問文を使ったフレーズ
[nlink url=”https://harry-english.saa0616.com/ikisatu/” title=””]
間接疑問文では、疑問詞の後ろの文が通常の形になります。
where I might find platform 9 3/4
上記の部分は直訳すると「私はどこで9と3/4番線を見つけられるかもしれないか」といったニュアンスになります。
そしてこの間接疑問文の文頭の部分が「Can you tell me」なので、「私はどこで9と3/4番線を見つけられるかもしれないか教えてくれませんか?」=「9と3/4番線にはどう行ったらいいですか?」となるわけですね。
mightを使って曖昧な言い方にしたのは、何か意図があるのでしょうか。
映画は面白いですね。
さて、それでは今回も閲覧していただき、ありがとうございました。
コメント
[…] Can you tell me~?の意味は?「~教えてくれませんか?」賢者-ch9 […]
[…] Can you tell me~?の意味は?「~教えてくれませんか?」賢者-ch9 […]
[…] me where I might find platform 9 3/4? 9と3/4番線にはどう行ったらいいですか? Can you tell me~?の意味は?「~教えてくれませんか?」賢者-ch9 2016-06-11 […]