
この記事は約 3 分で読めます。
こんにちは。
今回もハリーポッターの続きを観ながら英語を学んでいきましょう。
どんなシチュエーションで使われているフレーズ?
前回のシーンで、ハリーは自分の言葉がヘビに通じている事に気付きます。
聞こえてるの?
前回記事
今回のシーンでは、動物園にいるヘビが、動物園生まれだと知ったハリーは、ヘビが本来生まれるべき故郷や家族を知らないことを知り、「 家族に会いたい?」と聞きます。
ハリーも家族を知りませんし、気づいた時にはダーズリー家に預けられていたので、気になったのでしょうね。
会いたい時に使うのは「meet」「see」だけじゃない!
それでは、早速フレーズを確認していきましょう。
家族に会いたい?
日本語訳では、「家族に会いたい?」という表現になっていました。
単純に会うだと「meet」や「see」を使ったりしますが、「家族が恋しい?」という感じなのでしょう。
「miss」は「ミスをする」や「○○さん(女性の名前の前につけて)」と言った意味でも使われますが、「恋しい」という意味も持ちます。
なので、愛情がこもっているというか、深い気持ちが含まれているということですね。
この文でも「家族に会いたい?」という意味になりますが、「miss」を使っている文とは、意味が少し異なってくるというわけです。
ハリーは、ダーズリー家で愛情をあまり与えられていなかったのもあったので、本当の両親が恋しかったのかと思います。
という深読みをしながら考えると、一つ一つのフレーズもとても面白く感じます(興味深いという意味で)
この文章は、中学レベルの文法(一般動詞を含む文章)でも作れるシンプルな文章なので、使いこなせるようになりたいです。
一般動詞が苦手なかたはこちらから確認できます。
それでは、今回も閲覧していただき、ありがとうございました。
「ハリーポッターと賢者の石」をチャプターごとに最初から見る
「ハリーポッターと賢者の石」を英文法ごとに見る

◆ weblio英会話(格安オンラインSkype英会話 )
◆[アルク公式] 英語教材 1000時間ヒアリングマラソン 【アルクの英語教材】【アルク特製20…
◆中学英語をもう一度ひとつひとつわかりやすく。 [ 学研教育出版 ]
◆英語シナリオで楽しむスター・ウォーズ [エピソード4/新たなる希望][エピソード5/帝国の逆襲…
◆その英語、ネイティブはカチンときます [ デイビッド・セイン ]
コメント